木曜日, 12月 31, 2009
日曜日, 11月 08, 2009
横道に逸れる事は、新しい明日を作るものさ
いい、気候になったね。
自転車の季節の到来だわ。
道は、未知に通じる。
日頃、住んでいる場所の近くには、全く知らない場所が、
あると思う。
その場所を知らなくても、生活はできる。
しかし、ちょっとの好奇心は、自らの力で、
新しい明日を教えてくれる。
It became a good climate.
It is a coming of the bicycle at the season.
The road runs in the unknown.
I think that there is a place doesn't know at all near
the place where it lives always.
Even if it doesn't know the place, it is possible to live.
However, a little curiosity teaches new tomorrow
in own power.
山の紅葉は、まだかしら。
探しに行っても、見当たらないわ。
まだ、早いってことかしら。
赤いかわいい実を見つけました。
名前を、知らなかったので、調べてみたら、
サネカズラと呼ぶんですって。
知識は、後から付いて来る、
そして、忘れる事は、それ以上である。
1週間もしたら、名前は忘れちゃうんだろうな。
The autumn tint of the mountain is still oaks.
It is not found even if going to look for.
It is early still.
A red, lovely truth was found.
Because it did not know the name, it prints by calling
Kadsura japonica when examining it.
Knowledge adheres later.
And, the forgotten thing is any more.
The name will be forgotten in one week.
ume tyanの尻尾を見つけたよ。
これは、野鶏頭。
要するに、野良の鶏頭だわ。
野良の尻尾は、まさに、ume tyanのものさ。
The tail of ume tyan was found.
This is a jungle fowl head(Celosia argentea).
In short, it is a cockscomb of the field.
The one of the tail of the field of ume tyan exactly.
伊勢の森は深く、いにしえの時と空間が残されている。
There is deeply a forest in Ise and the time of getting
and the space have been left.
伊勢の森神社は、森を守る為に作られたのかしら?
山の上に作った神社は、先人達の魂を受け継ぎつつ、
未来へと続く人々に、希望と夢を託しつつ。
「しっかりしろ、今の人々。」なんて事、
言われそうだわ。
To defend foresting, was the forest Shinto shrine in Ise built?
The Shinto shrine built on the mountain : entrusting people
who will follow succeeding predecessors' soul in the future
with hope and the dream.
It seems .."Be steady, and people today".. ..thing.. to be said.
瓦や建物は、大切に保存されていました。
屋根には、接ぎ木をした跡もあった。
木に彫られた、狛犬や、雲を見ながら、
見るべき物は、なるべく早く見ておかなければ、
いけないと感じたのでした。
ますます忙しくなった、我が身。
しばらく、blogを休む事にしました。
いつもblogを見てくれる、友人には、申し訳ございませんが、
12月頃には、戻って来れるでしょう。
その時まで、みなさん、さようなら。
次回、会う時にも、仲好くして下さいね。
すてきな明日は、あなたとともにある。
The tile and the building were importantly preserved.
In the roof, there was a grafted mark, too.
It was carved for the tree, and because the thing that had
to be seen while seeing the image of Korean dog and
the cloud had been felt to have to see as early as possible, it did.
My body that became busy more and more.
It made it to the thing taking a rest from blog for a while.
I am sorry, the friend who sees blog will always return
in around December.
Good-bye at that time ..everybody...
Next time, when meeting, it does happily.
It is with you wonderful tomorrow.
From loved ume tyan
(^_^)/~ The one of the thing that misses to the sideway
to make new tomorrow.
土曜日, 10月 31, 2009
オータムカラーマジック
オータムカラーマジック
その言葉は、私に、季節の魅力、
毎年、やってくる自然の、余興を感じさせる。
ロマンチックな色彩は、私に、冬に備えての、
勇気と希望の光を与えてくれる。
なんて、自然は、やさしいのでしょう。
大きな魂の存在を、ふと、思う時が、
私には、確かにあるわ。
Autumn Color magic.
The word is a charm of the season in me.
I feel the entertainment of the coming nature every year.
A romantic color gives me the light of courage and hope
in preparation for winter.
Very, nature is gentle.
I certainly have time when it thinks of the existence of
a big soul.
スターダストさんのリクエストにお応えして、
フラワーアレンジメントの特集をしましょう。
以前、作った作品を、ソフトにアレンジメント。
花には、蝶と、笑顔が似合う。
まあ、冗談は置いといて。
ポイントは、バラの花びらの色。
深紅と、ピンクの交互に、
プリザーブドフラワーの花びらを、重ねていきます。
Let's feature the flower arrangement in response to
the request of stardust.
As for the made work, it is an arrangement
in software before.
The smile suits the flower with the butterfly.
Oh dear the joke
The point is a color of the petal of the rose.
The crimson and pink alternately
The petal of the preserved flower is piled up.
どんな色に見えるかな?
プリザーブドフラワーで、
黄色のあじさいと、紫のバラを使った、アレンジメント。
写真に、少し色彩と光を変えれば、
少しは、良い作品に見れるわ。
寒さも、増して来たわね。
季節の変わり目、みなさん、風邪には気を付けて、
そして、暮れ行く秋の季節を、存分に感じましょ。
時は、瞬く間に、過ぎて行く。
昨日は、今日。
今日は、明日。
今が、全ての時間の、始まりであり、終わりである。
ああ、毎日、忙しいね。
As what color do you see?
With the preserved flower
Arrangement that uses yellow hydrangea and purple rose.
If the color and light a little are changed, it is possible
..good work.. to see a little in the photograph.
The cold has increased, too.
It takes care about everybody of the season at the turn
and the cold, and . at the get dark season of autumn
..feeling without reserve...
Time passes in less than no time.
Yesterday is today.
Today is tomorrow.
It is a start of all time now, and it ends.
Ah it is busy every day.
From loved ume tyan
(^^;) Autumn Color magic.
土曜日, 10月 24, 2009
ミステリィサークルとume tyanの対峙
時の経つのは、早いものだ。
あんなに、暑い日が、嘘の様に、寒くなったわ。
風邪や、インフルエンザには、気をつけなきゃね。
さて、ume tyanの背中を、追いかけて行きましょう。
It is the early one that time passes.
So, a hot day became cold like the lie.
It take care about the cold and influenza.
Well, let's run after the back of ume tyan.
朝になれば、朝ご飯が待っている。
素晴らしき、幸せな時間の始まりです。
Breakfast waits if the morning comes.
It is a start of a wonderful, happy time.
もっとも、朝ご飯の優先順位の方が、
私より高いという事を、
毎日、思い知らされる訳ですけど。
However, in the translation that it is made learning
the thing that the priority level of the breakfast is
higher than that of me every day.
キンモクセイの花は、香しく、
ここに、ume tyanの匂いを消し去るのでした。
The sweet osmanthus flower fragrantly:.
Because fragrant of ume tyan was put out here, it did.
夕方には、散歩が待っている。
ミステリィサークルになった、台風の後の畑は、
まるで、ume tyanの背中を見ているような姿に。
お米は、大丈夫だったわ。
The stroll waits in the evening.
The field after the typhoon becoming a mystery circle to
the appearance like seeing the back of ume tyan.
Rice was safe.
夜の帳は、早く。
夕焼けは、美しい姿を見せようと、
躍起になって、やってくる。
月は、それを見ながら、悠然と歩いて行く。
わたしも、のんびりと、月でも見ながら、
音楽でも聴こうかしら。
どんな、曲がいいかな?
It is early that the night shuts.
The evening glow comes to show a beautiful appearance
in hot haste.
It walks calmly on the moon while seeing it.
Will I also peacefully listen to music also in the moon
while seeing or ..
What like the music tune?
From loved ume tyan
(+_+) Mystery circle and facing of ume tyan
土曜日, 10月 17, 2009
旅とは、観光より素敵な事
秋の日には、夏には出来なかった事が、待っている。
豊かな時間は、私を、旅に運んでくれる。
予定と調和、それを、私は、旅と思わない。
何があるのか、わからない。
ミステリアスな時間。
それが、旅だと私は、思う。
The thing not made waits in summer on the day
of autumn.
I am carried to travel at rich time.
It schedules, it harmonizes, and I do not think it to
be travel.
It is not understood what there is by you.
Mysterious time.
I think that it is travel.
真っ青な秋の空、どこに行こうか考えず、
黙々と歩いて行く。
自然は、私に与えてくれるでしょう。
すばらしき、自然の心を。
It doesn't think the pale sky of autumn and where it goes,
and it walks silently.
Nature will be given to me.
The mind of wonderful nature.
足下に落ちているのは、星だね。
地上に落ちた、星のかけら。
ロマンチックに考えましょう。
It is a star that falls in one's feet.
Fragment of star that dropped on the ground.
Let's romance.
空には、トンボが舞っていた。
トンボさん、まだ暑いわね。
そうなの?
毎日、飛んでいるから、涼しく感じていたわ。
The dragonfly was fluttering in the sky.
It is still hot. the dragonfly
So!?
It was felt that it was cool because it flew every day.
近い空には、もう一つ、ヘリコプターも飛んでいたよ。
空飛ぶ事は、同じでも、旅と観光は、明らかに違う。
観光は、場所と、スケジュールに追われている。
人生を旅するとも、言うわね。
定められた人生なんて無いんだ。
自分が出来る事を、精一杯生きる。
それが、人生というものさ。
さて、私は、みんなのBlogに旅しましょ。
世界を飛び回り、すてきな、友人と会話する。
私が、旅する場所には、花が咲く。
夢と現実、乗り越えて。
Another and the helicopter also were flying to the near sky.
As for the thing that flies over the sky, the same,
and travel and sightseeing are different.
Sightseeing is chased by the place and the schedule.
The life is said ..travel...
There is no provided life.
To the utmost, it lives the thing that I can do.
It is a life.
I well am . ..travel to everyone's Blog...
The world is flown about, and it talks with a wonderful friend.
I bloom and the flower blooms in the place where it travels.
Dream, reality, and getting over
From loved ume tyan
(゜゜) A thing travel that is more wonderful
than sightseeing
登録:
投稿 (Atom)



















