火曜日, 7月 31, 2007

私のバースディ1

oscarに関して、みんなも、私と、同じ事を感じています。
多くの楽しさ、及び、悲しみは、みんなと、共有しています。
Dog blogerの、みなさん、ありがとうございます。
優しい言葉は、私にも、そして、自分自身の為にも、心に感じます。


そして、私も、ゆっくりとblogや、
コメントを書いていきたいと思います。


ダーリンからの、誕生日プレゼントは、ペアの靴です。
神戸で、探してきました。
夏の季節にピッタリの、サンダル
そして、すぐに履いています。


It feels and I also of everyone of the same thing for oscar.
A lot of happiness and all sadness are shared.
Thank you for everybody of Dog bloger.
I feel benevolent words in the mind for oneself and me.

And, I want also to write blog and the comment slowly.

The birthday present from the darling is shoes of the pair.
It has looked for in Kobe.
It puts it on at once fit sandals in the season of summer.









はき心地は、足が疲れなくって、土踏まずの場所にフィットして、
素足で歩いている感じがします。


Sweeping feelings fit the place of the arch without tiredness the
foot, and think walking barefooted.





そして、marvinさんからの、プレゼントは、
marvinに良く似た、バースディカードに
素敵なメッセージとともに、入っていました。


The present from marvin and looked like well for marvin, and
existed on the birthday card with a wonderful message.





かわいい、チェック柄の、ポーチは、私の心をときめかせます。
私は、チェック柄に、スコットランドと、marvinを身近に、
感じるのでした。
そして、スコットランド製のハンドメードの、ポーチを、
一生大切に使おうと思いました。





The porch of a lovely check handle shakes my mind.
Because I felt Scotland and marvin familiar in the check handle, it
did.
And, I thought that it importantly used the porch of handmade made in
Scotland all its life.





それと、jeannieが、手間を掛けて作った、すてきなカード。
私と、marvinとの出会いは、blogの中でした。
それまでは、お互いを知る事は、ありませんでした。
しかし、偶然の出会いにより、始まった出会いは、
既に、dog bloggerとしての、歩みを続けています。

私は、英語が苦手です。
これは、本当の事です。

しかし、それにも関わらず、このblogを続けているのは、
marvinとの出会いが有ったからです。
私の英語は、不完全な、機械で翻訳され、手書きで修正しています。
それは、読む人にもストレスを与える事を、私は、充分に知っています。
それにも関わらず、いつも励ましてくれる、marvin and jeannie。
すてきな、プレゼントの数々、私は、とっても気に入っています。

ありがとうございます。





Multiplication, making of it and jeannie time, and wonderful cards.
Meeting of marvin and me was done in blog.
Till then, there was not knowing each other.
However, the starting meeting has already continued walking as dog
blogger by a chance meeting.

I am not good at English.
This is the truth.

This blog is continued though it is it however because there is
meeting marvin.
My English is translated with an imperfect machine, and corrected by
longhand.
I know the stress is given enough also in the person who reads it.
Marvin and jeannie always encouraged though it is it.
Many and I of a wonderful present like it very much.

Thank you so very much marvin and jeannie!








↑ 
ブログランキングに参加しています。ベスト50には、入りたいね。
よろしければ、クリックをお願いします。
返事とコメントが、遅くなっても怒らないでね。

Even if it, the answer, and the comment slow, it is not angry.

From loved ume tyan

                 o(〃^▽^〃)o My birthday

14 件のコメント:

Marvin The Dog さんのコメント...

HAPPY BIRTHDAY DEAR UME!

We are so glad you liked our cards and the present of the Harris Tweed Purse......

It is very Scottish!

Much love to you,

and I am so pleased you liked our cards too!

love and much light from Jeannie and Marvin xxxxxxx to our Blogging Pal Ume!

Marvin The Dog さんのコメント...

And your English is very very good!

Happy Birthday to You,
Happy Birthday to You,
Happy Birthday Dear Ume,
Happy Birthday to you!

Mucho love and licks,
Marvin xxxxxx

Marvin The Dog さんのコメント...

oooooh and I just adore the birkenstock sandals! Yay!

Maggie さんのコメント...

You got wonderful gifts from wonderful friends Ume Tyan. Those sandles sure look comfortable!

Love ya lots,
Maggie

Pacco de Mongrel さんのコメント...

happy birthday 2 u ume...

d sandals look comfortable..

Girl Girl Hamster さんのコメント...

Happy Birthday to you Ume Tyan... That's a lovely pair of shoes. :) I have enjoyed reading your blog too. :)


~ girl girl

Hammer さんのコメント...

Dear Ume Tyan

Hope you have a wonderful day on your Birthday !!!

Your English is fine. We don't have any problem at all understanding what you are saying.

Your birthday presents are lovely. Marvin is a nice doggie to send you such a special gift.

I have lots of good photos to show you in my next post .. Australian birds and kangaroos.

Love from Hammer

Blue さんのコメント...

Birthday Greetings to you!
Best wishes
Blue
x

Ben_Benjamin さんのコメント...

Happy birthday Ume!!!

I like your sandal, its beautiful and the card & purse from Marvin is beautiful too.

Opy - the Original GruffPuppy さんのコメント...

Happy Barkday Ume - I hope you have a wonderful day :-)

Thank you for being a part of DWB's :-)

Love
Opy

Ume さんのコメント...

HAPPY BIRTHDAY UME!!!
lovely pair of birkies!
great prezzies from Jeannie & Marvin! esp luv that card, an imprint of dear Marvin!
hope you're having a pampering day!

EC & ume

ToFFee さんのコメント...

Happy Birthday dear Ume!

I'm sure you'll be comfortable with that walking sandals..

That's a nice gift from Marvin and Jeannie!


Wuffs!
Toffee

Ferndoggle さんのコメント...

Happy Birthday Ume! And thank you for taking the time to translate your blog to English. We love to read about your adventures.

Sherman, Penny & Lola

Bella さんのコメント...

Dear Ume,
A very Happy Birthday - they are wonderful gifts - Congratulations!!!
Is it Ume Tyan Barkday, or Ume Mama birthday?
Wuffs
Bella