木曜日, 1月 17, 2008

あれから13年




阪神淡路大震災
あれから、13年、私は、怖かった時間を忘れる事が、できません。
そして、今でも、街の記憶が残っています。
街は、新しくなっても、古い記憶のまま、店を捜す事があります。
そんなとき、寂しさを感じます。

別れとともに、新しい出会いもあったな、
私は、お亡くなりになられた事の追悼をします。
そして、命の大切さを後世に伝えていきたいと思う。


Hanshin-Awaji (Kobe) Earthquake
I cannot forget scary time with that for 13 years.
And, the memory of the town still remains.
There is searching for the shop like an old memory even if the town
becomes new.
I feel loneliness at such time.

I mourn for a dead thing there must not be new meeting with the
separation either.
And, I want to pass on the importance of the life to future
generations.


From loved ume tyan

                 ・_・ kobe and awaji

5 件のコメント:

Ashley さんのコメント...

Maxy just won a contest and will be featured in an upcoming calendar!

We will be doing a drawing for FREE calendars. Just post a comment on our blog if you would like to be entered in the contest!

Happy New Year!

Girl Girl Hamster さんのコメント...

Earthquakes are very scary. And it takes a long time to mend everything back

~ Girl girl

Marvin - Braveheart Hound さんのコメント...

Wise words Ume, wise words.

I hope the bad memories fade for you soon.

An earthquake must be an awful thing to experience.

I will search on Google to find out more about the Kobe Earthquake 13 years ago.

Take care, and have a lovely weekend, your friend, Jeannie in Scotland xxxxx ;0)

Marvin xxxxx

Simba さんのコメント...

It must be very scary. I feel sad for you that you had to experince a horrible thing like that.

Simba xx

umekotyan さんのコメント...

Thank you benevolent words.
As for the sadness of the earthquake, I feel sadness in all countries.

Happiness that can spend wonderful time.