木曜日, 6月 19, 2008

喫茶店は、自転車を待っていたのか。




広角レンズの写真は、しばらく、お預けだね。
まだ、撮影に行けてないんだ。
みんなも、待っていてね。
私が、一番、早く写真を撮りたいんだよ。

その変わり、私は、ようやく、ilife 08を導入しました。
古い製品に比べて、iphotoは圧倒的に、速度が早く、
写真を見るのに、イベント毎に分割してくれて、
とっても、便利になったわ。
もう少し、早く買ったら、良かったと思いました。


The photograph of the wide-angle lens is postponed for a while.
It is not possible to go to take a picture still.
Everyone also is waiting.
I want to take the photograph early.

At last, the change and I introduced ilife 08.
Iphoto became convenient very much by dividing each event to
be early the speed overwhelmingly, and to see the photograph
compared with an old product.
I thought it was good when buying it early a little more.





私は、自転車に乗って、イザナギ神宮に行ってきました。
ここの水で、手と、口を清め、神殿に向かうのでした。


I have gone to the Izanagi Shinto shrine taking a ride on a bicycle.
Because the hand and the mouth were purified by water here,
and it faced the temple, it did





お昼は、近くに有って、いつも気になっていた喫茶店。
店内は、ロゴハウス風のお店で、とっても感じが良くって、
店員さんも、親しみやすくって、写真の趣味もダーリン好み。
南極の写真も、見せてもらって、圧倒的な自然を感じました。


Having is a coffee shop about which it was always anxious near in
daytime.
The inside of a store is a shop of the logo house style, and it is
very pleasant, the clerk is also friendly, and the hobby of the
photograph is darling inclination.
I felt overwhelming nature because it showed it for the photograph
in the South Pole.





海岸で、一休み。

自然を感じ、潮風はゆるやかに、私を包み込んで、
夢のような時間の流れ.....
古代の、時間の流れに、引き戻し、
現在の時間の慌ただしさを、嫌う私。
時間の暴走を許すな。
時間を支配する私。


It takes a rest in the coast.

Nature is felt, and the sea breeze gradually wraps me, and is a flow
of dreamlike time.
I who pulls to flow of ancient time, returns, and dislikes hurried at
present time.
Do not forgive the reckless driving at time.
I who rules time.









PS
mionaさんありがとうございます。
私にとって、blogを書くこととは?
友人との出会い、自分を見つめ直す事、
写真や、文章の、上達を目標としています。
そして、書くことによって生まれる、様々な、
結果を楽しんでいます。

時間は、有限であり、1日で見れる、blogの数は、限られています。
もちろん、忙し過ぎて、見る事が出来ない日もあります。
そんななかで、みんなからのコメントは、
私にとって、とっても嬉しい事です。

批評は、成長への糧となり、情報を共有する楽しみでもある。
書き続ける事は、しんどいけれど、
みんなも、ゆっくりblogを楽しもう。

バトンタッチは、Girasolに。


Thank you for miona.
Is blog written for me?
It meets the friend, and it aims at the progress of the thing,
the photograph where it tries to watch me, and sentences.
And, it is born by writing, and enjoys a variety of results.

The number of blog that is limited, and can seen in a day is limited
at time.
Of course, there is a day that cannot be seen because it is too busy,
too.
In such an average, all comments are a very glad things for me.

The criticism is the enjoyment to growth that becomes provisions, and
shares information.
As for the thing that keeps being written, and everyone also slowly
enjoy blog.

Handing over to Girasol.


From loved ume tyan

       w( ̄o ̄)w Did the coffee shop wait for the bicycle?

12 件のコメント:

Simba さんのコメント...

You must be very healthy after such a long bike ride.

Simba x

Maggie & Mitch さんのコメント...

We just love that picture of your bike peeking around the corner! Great shot!

Love ya lots,
Maggie and Mitch

umekotyan さんのコメント...

The mind multiplied by the bicycle is in the next scene.
It always advances and it exists.
However, there is moist melancholy on the day. :)

from loved ume tyan

Momoko さんのコメント...

こんばんは、今私の口の中は唾液が出始めました、お腹がすいている訳でも無いのですが、反応してしまうのです。ワンコと変わりません。

Girasol さんのコメント...

I like your pictures and that dish looks good...Congratulation on the award!

Kodak the Eskie さんのコメント...

Congratulations on your Daily Blog award! Your bike trip looks like fun. Your meal looks very delicious! I like your pigtails! They are cute.

Hugs, Kodak

umekotyan さんのコメント...

Thank you for award.
We wish to express our gratitude to a wonderful friend here.

umekotyan さんのコメント...

The enjoyment of the bicycle travel starts from knowing many.
It is wonderful, and knows time and the space.

umekotyan さんのコメント...

Of course, meal is delicious.
It is a wonderful coffee shop. :)

from loved ume tyan

umekotyan さんのコメント...

momoko さん
award、ありがとうございます。
すてきな、食事は、自転車旅行の楽しみです。
そして、足休め。
もちろん、よだれは、必要だね。
ははは:)

from loved ume tyan

Kathryn and Ari さんのコメント...

What a great excursion. I want so badly to visit the Shinto temples in Japan: it is a beautiful religion, and I admire it very much. I have read about trips where visitors can hike from temple to temple. That sounds very beautiful to me.

umekotyan さんのコメント...

The bicycle travel of the enjoyment seem not to be but has the necessity for deciding the purpose.
It is happiness of the travel of the round in the Shinto shrine there.
When strolling in my vicinity, I feel the history of not knowing there.
Now nature in the happy United States is visited with Ari.
I also enjoy an interesting stroll. :)

from loved ume tyan