土曜日, 8月 30, 2008

2年の時を得て、私は...




私のblogは、2年を終えようとしています。
今回の、投稿で450です。

もちろん、このblogが、続いたのは、
見てくれる友人の励ましや、叱咤激励によって、
書けたと思います。

いろんな人との出会いが、私を成長させてくれます。
私の最初の友人は、Marvinです。
彼女との出会いによって、
私は、世界の海へと船を漕ぎ出したのです。
おそらく、彼女と出会わなければ、
私は、blogをすぐ辞めていたでしょう。

それから、Dog With Blogの友人との出会い。
Girl Girl、Simbaは、 我慢強く、
私のblogを訪問してくれています。
いつもありがとう、感謝しています。

みなさんの、コメントや、blogは、
世界の国の文化、自然、季節、人生を考える事が出来て、
とっても、勉強になります。


私ほど、英語が不得意で、英語のコミュニティに
存在している人は、いないと、私は、いつも思ってます。

世界の言語の中でも、少数であり、
ひらがな、カタカナ、漢字と多様で複雑な言語、日本語。
世界の標準言語は、英語であると、常に、思います。
しかし、根性曲がりの私は、少数言語の保存が必要だと
感じています。
ここには、歴史と、伝統、その発生した言語の元を、
たどれば、人類の発達や、交易の歴史、
埋没された世界の伝統を知る事が出来る。


My blog starts finishing two years.
This time, 450 posts.

Of course, blog's this having continued.
I think that it was able to write by the encouragement
and the pep talk of the friend who sees.

And encounters with different people, let me grow.
The first friend of me is Marvin.
She met with the I think the world of rowing
a boat out to sea.
Perhaps, I was going to have been resigning blog soon
if not meeting her.

After that, it meets the friend of Dog With Blog.
Girl Girl and Simba are patiently visited my blog and exist.
Thank you we wish always to express our gratitude.

Your comment and blog of everybody
It becomes study very much at the culture, nature
in the country of the world,
and the season being possible to think about the life.


I never think that there is a person who exists in a community
that is not good better than me at English, nor more English.

It is small number of people in the language of the world.
The hiragana, the katakana, and the Chinese character,
and various, complex language and Japanese.
I always think that a standard language of the world is English.
However, I of the spirit bending feel small number of people
the preservation of the language is necessary.
If the origin of the history, the tradition, and the generated
language is traced here, it can know the tradition of the history
of development and the trade of the human race and
the buried worlds.





私は、自転車に乗り、水仙の花を見ながら、
更に進んでいきます。


I take a ride on a bicycle, and, in addition,
advance while seeing the daffodil flower.





喫茶店に着いたら、屋久島の写真が飾ってあったので、
食事の前に、ゆっくりと見学。
私は、屋久島に行った事はないけれども、
屋久島の杉の大きさと、古さ、自然には、脱帽だわ。
縄文杉と呼ばれる杉は、3000年前の古さを誇る、
歴史のすばらしい遺産だと思いました。


It slowly visits it before the meal because the photograph
in Yakushima Island is decorated when arriving
at the coffee shop.
Though I have not been to Yakushima Island
It is a complete defeat sizing, old of the Japan cedar
in Yakushima Island, and naturally.
I thought that the Japan cedar that was called a
Jomon Japan cedar was an inheritance with wonderful
history to boast of old 3000 years ago.





食事は、お待ちかねの、海老フライのカレーです。
海老フライは、きっちりと、中まで身が入り、
歯ごたえも、良かったわ。
いつもの、味わい。


Meal is a curry of the lobster fly of it is not possible to wait.
As for the lobster fly, the body tightly entered the inside,
and the texture was also good.
The usual tasting.





最後は、ルイボスティーの、追加でございます。

The end is an addition of rooibos tea.





準備は、完璧。
さあ、明日に向かって走り出そう。

そして、今日まで見て下さった、全ての人々にありがとう。
みなさんの、御健康と、幸福を祈りつつ。


The preparation is perfect.
Now it begins to run toward tomorrow.

And, see until today, and thank you ..all people...
Praying for health and happiness of everybody.


From loved ume tyan

  w(゜_゜)w The time of two years is obtained, and I ...

28 件のコメント:

Lacy さんのコメント...

w00f's Ume Tyan, i love to c pictures of ur home land...and yes, its almost time for your blogiversary.. we havent known u to long, but we have enjoyed the time we have...

b safe,
~rocky~

Kodak the Eskie さんのコメント...

What a great post and you bring up so many things.

All those you mention, Marvin, Simba and Girl Girl,I also know. I am new to the blog compared to you all and think that it is so great that you have had such a great friendship. I know my mom was very comforted by this community when Clive passed away in January.

Your photos are exceptionally beautiful today. The food looks delicious. The nature quiet. I truly believe life has been so good to you. :)

Joe Stains さんのコメント...

We love your blog, even if it always makes us hungry!

Lorenza さんのコメント...

Congratulations! Happy Blogoversary and 450th post!
Kisses and hugs
Lorenza

Girasol さんのコメント...

450! wow! congrats on that.

You make me hungry...I'm going for a snack...

Girl Girl Hamster さんのコメント...

Woh has it already been 2 years? 450 post is great. We've always love to come visit your blog. :)

~ Girl girl

umekotyan さんのコメント...

It walks in long time with friendship.
Blog is a wonderful place.
The world is exceeded, and time, the space, and I feel it.

umekotyan さんのコメント...

With the friend of thank you.
Long time can be shared, and the world is shared.
My time is your time.

umekotyan さんのコメント...

It is the maximum and it is happy with a wonderful friend. :D

from loved ume tyan

Snowball さんのコメント...

I love your new header, Ume Tyan.

Luv
Snowball

Eric さんのコメント...

Happy Anniversary for your 450 posts. I do love you blog with it's beautiful photos and learning about your life and world. I hope I will see many, many more of your blogs. Thank you Ume I'm so glad I met you!

Wags, your pal, Eric x

Stardust さんのコメント...

梅子さん、

訪問、遅くなってすみません。
450目の投稿、おめでとうございます。

勘違いしないように、二回も読みました。びっくりしました。。。梅子さんは本当にブログをやめますか。

出会いは遅かったな気がします。 残念です。

梅子さんと出会って、とても良かったと思います。日本語の勉強が出来るだけではなく、梅子さんとの交流もとても楽しかったです。

Marvinさんはきっと素晴らしい方でしょう。しかし今回、梅子さんは皆さんの為に素敵なブログを続けませんでしょうか。

言葉の壁があると言っても、壁を越えて相手の気持ちなど分かろうとするのは友情の力
です。梅子さんのブログは面白いから、見てくれたり、コメントを書いてくれたりしている友が出来ました!別に、’我慢’してくれるとは思いません。梅子さんが沢山の方と友達になり、とても羨ましいです。 私をはじめ、皆さんはきっと、梅子さんのブログの終了で、寂しくなりますでしょう。。。

450目の投稿に答えた皆さんのコメントって、’終了 ’について完全に了解していないらしいですが。。。ブログを’やめる’のをやめて、新しい旅に出た後、又新しい発見を皆さんに伝えてもらえませんか。

ここで、待っています。

umekotyan さんのコメント...

There are a lot of friends.
I'm sorry that the visit slows as for me.
It is happy to learn the world.
However, time is limited.
To continue blog for my life, time has been shortened.
I'm sorry. m( __ __ )m

from loved ume tyan

umekotyan さんのコメント...

Stardust さん
ありがとうございます。
まだ、少しだけ、blogを続けようと思っています。
多くの友人の訪問は、とっても嬉しい事です。
だけど、blogにも、人生と同じように、
運命的な出会いや、タイミングというものは、
確実にあると、私は、blogを通じて改めて知る事が、出来ました。
そして、相性というものも、私は、感じます。
すばらしい、友人と同じ時間を、共有出来る幸せ。
それは、この時間が唯一であり、全てであるという事です。
ちょっと、長くなりそうなので、Stardustさんの、
blogに続きを書きたいと思います。

from loved ume tyan

Simba さんのコメント...

お祝い

Congratulations on two years blogging.

Simba x

Girasol さんのコメント...

I gave you an award in my blog...

Stardust さんのコメント...

梅子さん、

まだ梅子さんのブログを見えるなら、うれしいと思います。=)

もちろん、続くかどうか、梅子さんの決まりなので、梅子さんの気持ちを尊重します。 ただ。。。寂しいです。

無理なこと言ってしまったら、ごめんね。

良かったら、いつでもいいし、メールでも!

では、又来ますよ! (^^)/

Maggie and Mitch さんのコメント...

Happy blogaversary!
We love your blog! We love seeing all of the delicious food and all of the beautiful sites and flowers!

Love ya lots,
Maggie and Mitch

umekotyan さんのコメント...

Thank you for Award.

umekotyan さんのコメント...

It is a greeting in wonderful Japanese. :D

umekotyan さんのコメント...

And, my time that can be spent is happy with the friend.
The flower also spends time of many. :)

from loved ume tyan

Stardust さんのコメント...

こんにちは、梅子さん。

メッセージありがとうございました。 ほっとしました。(^^)

あまり考えず、マイペースでゆっくり、楽しく書くのは大事ですね。 

これからの交流、楽しみにしています。

でわ、お久しぶりですが、ウメちゃんにもよろしくね!!

Kathryn and Ari さんのコメント...

Congratulations on the blog anniversary--that's a LOT of posts.

We really love the pictures of the tea house: it looks so warm and inviting there--the perfect place to spend an afternoon!

Scottie the 'cutie' さんのコメント...

Hi Ume!

Congrats on your blog anniversary! I love the photos that you have here...you always take great photos! *wink* I hope someday I'll be able to read Japanese too, so I can appreciate more of your blog...=) My Aunty Vivian is studying Japanese too, so I hope to learn a few things from her...=)

Scottie

umekotyan さんのコメント...

Does blog in the world become an understanding world sooner or later in the word in my country or .. Still, the study of the language is important.
I am study of English.

umekotyan さんのコメント...

Wonderful tea time is appearance of wonderful of the storekeeper.
Thank you it is a mind. :)

from loved ume tyan

Marvin さんのコメント...

Dear Ume

Firstly Congratulations on your 2 years anniversary and 450 posts!

You did far better than us!

We still look in at your blog and love all your photos and your posts. I of course love the food pictures, but so does Jeannie. It makes her very hungry!

We are proud to have met you and we are so glad you found my blog in the early days.

Your friend across the oceans, Marvin xxxxx

And your hooooman friend, Jeannie xxxxxxxxx

Your blog is always a bright spot in our day!

umekotyan さんのコメント...

Thank you marvin.
Two years when it walked in wonderful Scotland with marvin and jeannie.
Happiness that is wonderful, and was able to meet friend.
I wish always to express my gratitude for the friendship of the distance that exceeds the Pacific Ocean, and steps over the Atlantic Ocean. A bright topic is necessary for the world as much as possible. I am peacefully continuing blog. :D

from loved ume tyan