土曜日, 1月 17, 2009

平成7年1月17日




平成7年1月17日、
阪神淡路大震災がおこった日でした。
あれから、14年、まだ、私の心に残っているのは、
瓦礫となった、建物の数々、失われた人々の命。

あの日を思い出しながら...
何か、変わったか!?
希望を感じながら、大切に...
明日を信じながら...


January 17, 1995
Hanshin-Awaji (Kobe) Earthquake was a absorbed day.
It is a life of lost people a lot in the building became toles and
pebbles that has still remained of that in my mind for 14 years.

While recalling that day.
Did you change ..something..??
It is important as hope is felt.
While believing tomorrow.

10 件のコメント:

Snowball さんのコメント...
このコメントは投稿者によって削除されました。
Snowball さんのコメント...

I hope those who have lost their lives in the earthquake are in peace now. We will be thinking of them.

Luv
Snowball

Lorenza さんのコメント...

Sure it is a sad day to remember.
Kisses and hugs
Lorenza

umekotyan さんのコメント...

I cannot help having a deep idea with sadness.
I remember now.

from loved ume tyan

Kathryn and Ari さんのコメント...

Natural disasters can be such a tragic and powerful reminder of how fragile we are. And I agree with you" they can also be a reminder of how necessary hope can be in our lives, too.

Twinkle a.k.a Chicken Little さんのコメント...

This is sad.....

umekotyan さんのコメント...

The record of the natural damage should not weather.
I should hand it down.
And, I restrain sadness, and : for telling the future.

from loved ume tyan

Stardust さんのコメント...

Hello Umekosan,

I'm now in Singapore. Preparing to celebrate the Chinese New Year.

Sorry to hear about your grief, I'm sad over the disaster too. But I pray that many will carry on with strength and hope in their hearts.

God bless.

Simba さんのコメント...

Beautiful flowers, but a very sad day.
Simba x

umekotyan さんのコメント...

The flower is felt, and it thinks of the world, and I convey feelings to the disaster sincerely.

from loved ume tyan