金曜日, 5月 22, 2009

街の中の宝探し




インフルエンザが、流行っているので、
外出も控えています。
だから、この頃、写真もお休みです。

愛しい神戸の街に、出掛けたいな!
そんなことを考えながら、毎日を過ごしています。

ちょっと前に、ダーリンの誕生日で、
神戸に行った時のことです。


It refrains from going out because influenza becomes popular.
Therefore, the photograph also takes a rest recently.

I do not want must to go out to the town in dear Kobe.
Every day is spent while thinking about such a thing.

It to darling's birthday, and to go to Kobe for a moment ahead.





レストランに予約して、異人館のある、北野坂まで、
行きました。
北野坂の周辺では、おしゃれな店が、私を誘ってました。


I went to the Kitano slope it reserved to the restaurant,
and with former residences of early foreign settlers.
A fashionable shop invited me around the Kitano slope.





ダイニングは、コップの水のように、
今や、遅しと、満杯になるのを待っていました。


The dining : like the water of the glass.
Now, it was waited to fill when it was slow.





もちろん、待った甲斐は、あったわ。
神戸の街のすごさは、料理の感性にも表れる。
店の雰囲気は、あくまで、上品でいて繊細、
心地よい女性店員の、サービスは、
「私の住んでいる、淡路島にも遊びに来た」って、
言っていたわ。

2月も前の話を、覚えていたのは、
私の印象が、深かった証拠だわ。

カメラを持って、お出掛けしたい。
そういえば、pentaxの新しいカメラが、発売されたわ。
K-7、魅力的に見えるわ。
ただ、私も、多く写真を撮る機会があれば、
新しいカメラが、もう少し欲しくなる。

だけど、レンズもpentaxは、充実させて欲しいと、
感じています。
軽く、そして、レンズの倍率が大きく、
まさに、一つのレンズで、多くの場面を、捉えられる標準レンズ。
具体的には、18mmから150mmをカバー出来る、
防滴性能のレンズ。

なんて、夢見る時間を、台無しにする必要は無いわね。
私には、歴戦の友、K100D superがあり、
レンズは、pentaxが欲しいと、感じています。

経済危機には、私のような、人間も必要だ。
煩悩は、深く世界に、うごめいている。
私が好きな企業は、決まっていても、欲しい商品がないという
事態は、避けて欲しい。

なんとも、ロマンも無いことを、書いているわね。
きっと、街の中で、宝探しをしていないから、
ロマンチックな気持ちになれないのね。


Of course, there was a waited effect.
Terrible in the town in Kobe appears in the sensibility of the dish.
Shop..atmosphere..to the end..elegant..delicate..
comfortable..woman..clerk..service.
.live..Awajishima..play..come..say.

In the remembrance of the talk of the previous state in February,
my impression is deep evidence.

I want to go out with the camera.
Incidently, the camera that pentax is new was put on the market.
It looks attractive K-7.
However, I come to want it in a new camera a little more,
too, if there is a chance to take a lot of photographs.

However, pentax feels the lens want you to enhance it.
It is light, and the power of a lens is large.
Exactly, standard lens where a lot of scenes are caught
with one lens.
Concretely, the lens of non drip-proof that can cover
150mm from 18mm.

Very, there is no ruined necessity at the dreamt time.
I have friend's K100D super.
I feel the lens want pentax.

Human like me is also necessary for an economic crisis.
The evil passion wriggles deeply in the world.
I want you to avoid it the situation of not being the commodity
wanting it. decide favorite corporate I

Indescribably, it is written that there is not a romance either.
Surely, because the treasure search is not done in the town,
it is not possible to become romantic feelings.


From loved ume tyan

             (~_~;) Treasure search in town

6 件のコメント:

Life With Dogs さんのコメント...

We are hiding from the swine flu as well :)

Stardust さんのコメント...

こんにちは、梅子さん!

’フクロウ’の事を教えてくれて、ありがとうございます。とても面白いです。’不苦労’好きになりました!

遅いですが、ご主人の誕生日、おめでとうございます。 インフルエンザが流行する前、神戸で素敵な時間過ごせて、とても良かったですね。6月、主人と東京へ行く予定は難しくなりましたので、ちょっとがっかりしています。

欲しい物もしあれば、早く手に入れたいですね。経済にも助けますし。やはり、梅子さんみたいな人は必要だと思いますよ。理想な商品を手に入れたら、写真を見せてくださいね! 

umekotyan さんのコメント...

Fear of influenza fusses over also in Japan.
And, it arrives now.
Time is about three weeks longer. (;;)

from loved ume tyan

umekotyan さんのコメント...

こんばんわ、スターダストさん
フクロウなど、日本語では、語呂合わせで、
縁起物が、結構、あります。
かわいい、フクロウは、世界のいろんな、場所で、
愛されていますね。

東京へ行く予定は、ちょっと、残念ですね。
だけど、6月になったら、インフルエンザも、
落ち着くかしら!?
そうに、違いないと、私は、践んでいるのですが...

経済対策の一助にでもなれば、
私は、嬉しいのですが。
いかんせん、また、文章が長くなりそうな、
私の、予感があるわ。
ただ、コンピュータや、カメラにも心が有り、
大事にしなきゃ、ひねくれるに違いないと、
思っています。

そういえば、広角レンズも、
使ってあげなきゃ、いけないわね :D

from loved ume tyan

Simba and Jazzi さんのコメント...

we are busy catching up with everyone and dropping by to say hello.

Simba and Jazzi xxx

umekotyan さんのコメント...

Good evening simba
Thank you for a busy point.
I wish always to express my gratitude. :D

from loved ume tyan