火曜日, 11月 23, 2010

紅葉は、いつの間にか




みなさん、心配かけて、ごめんなさい。

11月も、もう少ししかないのに、私は、長い風邪のときを、まだ過ごしてる。
外出して、季節を感じる事さえ出来ないなんて...
世間では、クリスマスイルミネーションも、登場してるのに...

なんて、不幸なのかしら。

だけど、風邪に負けてばかりじゃ、嫌だから。
久しぶりの、暖かい日差しに誘われての、外出は、東山寺へと、
足を伸ばして、山の中、大根はえる、おいしそう。


Worry ..everybody.. or I'm sorry for disregarding it.

I am still spending the time of a long cold though it is only a little more in November.
Being not able to feel the season because it goes out.
The Christmas illumination appears at the people, too.

Very, it is unhappy or ..

However, because it is unpleasant when it is defeated at the cold.
Going out invited to warm sunlight after a long time extends one's journey to the Tousan temple, and the inside and the radish in the mountain are savory gotten.





お寺の近くの駐車場は、紅葉のシーズンとなりまして、
少し遠くに車を止めて、風情を楽しみましょう。


The parking lot near the temple enjoys air because it pulls up a car a little far away at the season of the autumn tint.





紅葉の季節は、短いね。
それが、ロマンチックというものなの。


It is short at the foliage season.
It is the one of romantic.





山門から、本堂を見上げれば、紅葉も気になるけれど、人も多かったわ。

There were a lot of people from Yamato, too, if looking up at the main temple though the autumn tint was anxious, too.





龍の模様が、うつくしく
水神様に健康に戻れます様に、私は、密かにお願いをしました。
昔から「龍は、気を持って、清めてくれるって」


Dragon's pattern is beautiful.
I asked that the god of water be able to return to health close.
For a long time"The dragon purifies the nature having it. "


From loved ume tyan                
             (ーー;) The autumn tint : before one is aware.